Contents
やたら発音の良い娘
昔々、海外をうろちょろと歩き回ってる頃に叩き込まれたのが、「YES」の発音。英語圏の方の発音は歯切れがいい。
よって「YES」の発音は「ィヤ(ップ)」と聞こえる。最後のカッコの部分がミソ。
これぞ巻き舌の成せる技。聞いてて非常に小気味良い。
英語の全く話せない私も、これだけは一番にマスターしたように思う。
そして今、我が家にその小気味良い「YES」の発音をする輩が登場。娘です。
例えどんなに怒って、「謝りなさい」と言っても
「ィヤ(ップ)」
「ちゃんと食べなさい!」
「ィヤ(ップ)」
「片付けなさい!」
「ィヤ(ップ)」
即座に帰ってくるのがこの言葉。
こっちだって怒りたく無いのに、あんたの為を思って言ってんのに。
速射砲のように帰ってくる言葉に、辟易とさせられる毎日です。
でも可愛いんだこれが。
やっぱ親バカかなぁ。。
本日のトレーニング
ランニング:11.0km